Per Moncef Ghachem, Mohammed Bouazizi,
e tutti i ragazzi della rivoluzione dei gelsomini

SCRIVU*

Iu criru
Iu criru nno cori
Iu scrivu ccu to cori

scrivu cca tirannia ra miseria
scrivu cchi me vagabbunnaggi ri pueta èrrimu
scrivu cch’ i strati nfucati ra me città
scrivu j’a raggia cula ru me cori sunanti

scrivu sparannu a lupara
ntò ciriveddu r’i munzignari, nte jammi r’i latri
ntò cuttigghiu ri parla a mattula, ntà sacchetta r’i vardia
ntè cunti r’i babbi ca si sentunu spetti

scrivu cu l’affruntu, ccu l’infamia, ccu l’odiu
cch’i firiti muti r’i mafiusi
cch’i vastunati, i scanti, i cateni, i ciurm’i malacarni
n’ menzu a l’armenti castrati ri Sicilia

scrivu cchi schiavi ribbelli r’Euno c’avanzanu supira i campi sicchi ra me terra
cca viulenza ru sangu ubbidienti r’i figghi je r’i patri
cchi cori ginirusi r’i pupulani e cchi loro matri sempri prene
amaru esiliu r’i campi r’i nostri anziani, amaru vagabbundaggiu

scrivu cchi tatuaggi nte vrazza atturrati r’i vecchi piscaturi
cch’i sciabbichi, l’ancuri, i remi, i nassi, i conzi,
casci ri pisci -ucchi leggi- fami antica
cch’i naufraggi, i turmenti, i svinturi
ccu friddu, cca furia, cc’u lassari iri
ccu focu, cchi petri, ccu l’arvuri
cca mala genti, cch’i strazzati, cca sudura
cch’i canti arraccamati ri sangu ccu cuteddi j’inzitari
scrivu cca cira squagghiata r’i devoti ra me città
ccu tutti i disii, i chianti, i bestemmi, i dduluri
ccu tutt’i spiranzi ca s’innavvulunu ‘n fumu
ppi na divinità ca nunn’ascuta

scrivu cca tirannia ra miseria
scrivu cchi me vagabbunnaggi ri pueta èrrimu
scrivu cchi i strati nfocati ra me città
scrivu j’a raggia cula ru me cori sunanti

scrivu ccu l’agghiu, a lumia, i cacocciuli, l’aranci, u pipi spezii
cch’i masculini ra magghia je ccu l’anciovi ru cianciolu
cc’u chiantu r’i cavaddi ca fumia nta n’agnuni ra via
ntà sta città unni biddizza je ngegnu o spissu si pa’unu suffrennu

cchi fuculari ri buttani nigeriani ca si quariunu ppa strada a tagghiu ru pantanu d’arci
cch’i picciriddi ro Libbrinu ca jocunu ntà munizza
cchi lastimi fracichi r’i limusinanti nfacci i Chiesi
cca pulitica ca talia sempri a n’autra banna
ccu Falconi ca si perdi nto ventu ri Capaci

cc’u piriculu, cch’i minacci, cch’i svinturi
cu tutt’i duluri, cu tutt’i munzignarii, cu tutt’i supicchiarii
cch’i villetti abbusivi, i bulldozers, i sbagghi, i sdirrubbi
cch’i spittizzi, cch’ i mancanzi, ca notti, cu l’umbira
ccu l’abitudini, i mburugghi, a tristezza, a paura
scrivu cca carusanzanza, cca zuppia, cca malatia
cca frevi gialla, cca frev’i malta, ccu tifu je culera

scausi, astruppiati, sdisamati, picciriddi ca n’arrialasturu ‘n surrisu, v’arringraziu a nnomu ri tutti

scrivu ccu chiddi ca rommunu u friddu
chiddi ca furriunu peri peri
chiddi senza casa, senza spiranza, senz’amici
sangu cauru, sangu niuru, sangu ri strada
chiddi ca svarcanu signati ntà carni ri viulenzi je martiriu
abbruciati, pistati, tagghiati, anniati,
ccu ferri, vastuni, nguanti r’assassini, tra schigghi je strazzi

scrivu cca memoria, ccu l’amuri, cca raggia
ccu sugghiati ri coppa, ultras, dilitti, scorti
cch’i fa’uri, i debbiti, i vattii, l’amicizi j’i riali can nun si pon’arrifiutari
ca fuddia, i sdillìri, u lampu, i joch’i focu
cu chiddu c’arresta a squagghiata ra nivi
cc’u tempu cani bastardu – cc’u tempu jatta muzzicarola

Scrivu ccu Miciu Tempiu je i so futtuti
ccu Pasolini ntà puti ari via Paternò
ccu Melu Vassallu ca ni chiama r’un cuttigghiu
du Tunniceddu ra Playa

scrivu cca tirannia ra miseria
scrivu cchi me vagabbunnaggi ri pueta èrrimu
scrivu cchi i strati nfocati ra me città
scrivu j’a raggia cula ru me cori sunanti

scrivu cu tuttu l’amuri, cu tutt’i fimmini ra me vita
chidda ca mi spugghiau, chidda ca mi vistiu ri luci
chidda ca mi lassau, chidda ca mi purtau
cca luc’i l’alba ntà stanza pp’abbrazzarini je tinirini stritti

cch’i disii, i lingui nturciuniati, i manu ca si cercunu
ccu cantu ruci ra filicità intra l’occhi

cch’i notti senza rommiri, ‘n silenziu, cca frevi,
cch’i gioii, i timpesti, i carizzi, u cauru, u ciauru
i corpi nuri, stritti, fitti, paesaggi nfiniti c’addumunu u cori
cch’i cussi nto ventu, i paroli sbagghiati, a luci ra cannila
ca rommi, t’arrusbigghi, ti perdi, t’attrovi,
u piaciri, ancora u piaciri,
cca notti supira a rina, u cielu smisuratu
a siti, t’aggiuru, ti vogghiu, t’ansonnu

ccu ssi città vili, sputtusati, unchiati ri cimentu supira cimentu
cch’i mura, i baracchi, i puttusi, a lurdia,
ccu siddiu, i cosi pessi , i copp’i testa, u trugghiu ra malacumparsa
cch’i scossi, i chiova, a nivvusa, u scempiu
cca festa, i tamburi, i ballatti, i sciddicati,
scrivu cca tirannia ra miseria
scrivu cchi me vagabbunnaggi ri pueta èrrimu
scrivu cchi i strati nfocati ra me città
scrivu j’a raggia cula ru me cori sunanti

cca lotta i bummi i spari u tritolu
ccu l’oro u petroliu i traffici u contrabbannu
i paroli fausi, l’arricaccati, i razii
cca crudeltà, a sterilità, a droga
iu scrivu j’a lingua chiangi, a petra fumia,
a luci spacca u ciriveddu
scrivu ccu ttia sangu miu cori miu uci mia
matri terra ruci j’amara ri Sicilia
iu sugnu to, je nun mi saziu ri to milli culuri
putissi addurmiscirimi intra ri tia
truvari paci,
addivintari mari, celu, munti, arvuru
tu gioia, forza, carusanza, sapienza mia
tenimi strittu, pruteggimi, fammi canusciri i cosi, squagghimi

iu scrivu cca tirannia ra miseria
scrivu cchi me vagabbunnaggi ri pueta èrrimu
scrivu cchi i strati nfocati ra me città
scrivu j’a raggia cula ru me cori sunanti
a raggia cula ru me cori sunanti

* Questo testo è una libera rielaborazione del poema J’ècris di Moncef Ghachem pubblicato in Italia nella raccolta “Dalle sponde del mare bianco” Ed. Mesogea

About Biagio Guerrera

Poeta, performer, operatore culturale
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s